今天简直就是BI历史上,不!武装突袭历史上的巨大利好消息!

今天武装突袭3出了正式的中文版1.72,从启动界面到设置界面,到游戏界面、宙斯界面已经基本全面汉化,汉化率起码有95%以上!多少年了?盼着望着,脖子都长了,多少人因为中文望而却步,因为中文和武装突袭3失之交臂,今天总算是BI给中国人有个交代了!作为现今游戏界最顶级的军事模拟游戏,总算有望在中国可以大刀阔斧地开拓了!

看!连启动图标都精细地汉化了,看起来挺专业。

启动器界面

启动器界面

启动器界面

设置方法也很简单,进入到设置界面,在GENERAL里将第一个LANGUAGE选项点开,选择最下面的中文,简体、繁体你喜欢啦。设置界面的各个选项基本都翻译了,还是挺细心的。

设置界面

正在普天同庆,皇帝诏曰的大喜心情之时,我进入了游戏,不由得把我30多年来的老痰差点喷出来。

游戏初始界面

天啊!这是什么鬼?中国人都是千里眼?还是显微镜?对比下面默认英语的游戏初始界面。

是不是感觉到老外都是近视眼的感觉?有人说做人不能太认真,好吧,但是我已经开始深深地感觉到不安。

编辑器选图界面

这里感觉BI还是很有心的,至少把虚拟现实给翻译了,但这不是VR那个虚拟现实,这个叫“虚拟空间”!训练,测试模拟专用的图!

但我还是迫不及待,我进入游戏空间,感受一下吧!


电台都基本汉化了,单机剧情这样就让中文玩家非常清晰了,这是很好的开始哦!玩家的电台呼叫菜单也不错,汉化得挺清晰。

啊!我手头没有钱啊!!!!在手头是什么鬼啊?我觉得我看懂了,其实我没有!

然后我打开我的武器栏,我总算松了一口气。

竟然地图都有中文标记了,这是觉得中国人不认识港口么?整个TANOA,就看到那么一个地方标记了中文,好可怜,好孤独的港口。

来, 我们回到编辑器吧,看看有没有什么变化。

噫?基本兵种都有翻译哦,至少我能看明白。“作战救生员”这简直就是机翻嘛,Combat life saver,的确字面是那么翻译的。这里我们给老外朋友们普及一下中文,一般我们以前叫:卫生员,现在流行叫:医疗兵,装逼的你可以叫:麦蒂可。

不对,这是什么?

怎么加了个记者的新职业,难道记者有特殊技能吗?人物又似乎有点眼熟啊!放下来看看

天啊!这叫:故事人物!Stroy!!!!死多瑞!你懂不懂啊!不是什么新闻报道!让我空欢喜一场,我以为武装突袭3要出新的资料片呢。

看上图,机翻已经彻底了,透彻了。干旱。。。脸都干旱了,还打什么仗啊?!要买化妆品补水么?算了算了,我们不要去看这些一年看不到2次的翻译地方了。

下面是一道英语4级选择题,“请你自便”翻译成中文

A、自助餐 B、你自己看着办 C、你等死吧 D、治疗自己

(上图这就叫虚拟空间,而不是虚拟现实)

这。。。。。好难啊,怎么打仗那么随便呢?我可不是随便的人。

可能这辈子你都不会见到那么“官方”的翻译了。

我就不知道BI请一个中国大学生,翻译一下这些句子要几个钱?没有留学生么?

看看上面这些游戏里的脸,这有中国人的脸吗?你们这些老外就不知道,我们中国人宁愿假装自己是美国人、俄国人、德国人,但也不愿意假装我们自己是日本人和棒子吗?有没有学过历史?有没有闻花?武装突袭3是军事模拟游戏啊!能严肃点吗?!

我代表广大中国玩家表示我们感受到BI深深的恶意,那么多年来,一直没有眷恋过我们中国玩家,好吧,春节时,BI搞了个视频大赛,我就说了。这就是不想我们中国人参加!因为我们中国人大过节的,谁去做视频参加比赛去?在“MAKE ARMA NO WAR”的任务制作比赛中,我国SAGA战队的TED的作品至少进入了决赛!这次我视频大赛我估计连参赛的中国作品都没有。

你们老外都怕什么啊?怕中国人把你们都碾压了吗?如果是怕,就好好对待中国人。你游戏降点价,汉化做好,服务做好,分分钟碾压你们欧美市场。

唉,本来只是想好好地跟大家分享一下今天武装突袭3更新中文的新闻的,但是做着做着就开始喷了,想想就觉得不对劲。

我的观点就是,如果你要好好地对你的客户,就请你就不要去忽悠他们!

还有一个重要的问题就是,你不把汉化做好,老玩家还会继续使用英文界面,然后随着使用中文界面的新玩家进入,老玩家就得被迫转到中文界面下去教学他们,不然怎么教啊!鼠标滚轮,选择自我医疗,treat yourself!什么?不是请你自便吗?啊,我看不清楚啊,字太小啊!新闻报道人是什么人啊?